配音和录音两回事,有些电视剧不配音可能不会那么火,真尴尬!

在诸多影视作品中,配音也是一项比较重要的工作。但是并非所有的演员都需要配音。现在需要配音的作品都有很多种原因,更多的还是为了作品效果,为了给观众达到最好的观影效果。

这个语言障碍是指不同语种之间的差异,通俗一点来说,比如在内地的观众要看一部香港电影,但是听不懂粤语,那就得一边看字幕一边看电影,这个肯定会分散一些注意力,相对就不会达到这个电影本身要带给观众的影视效果。

试想一下,一个娇小可人的公主型角色,演员本身形象和角色相符,但是声音是内敛低沉型的,除了是演绎喜剧片,否则会不会很不搭。还有一些配音,是演员自己给自己配的,因为在演戏拍摄过程中难免会有些疏忽,或者会有一些环境影响,即使现场录音会有后期制作,但还是会有一些小问题。

有的作品是不现场收音,而是拍摄后演员再配音的。这种情况下就比使用同期声要费时,而有的演员可能就没有时间配音,只好拍完了再找配音演员配音。。再一个配音和原声比较像的问题,这是个历史遗留问题,以前演员基本都是本声,所以大家对演员的声音也比较熟悉,如果配音跟原来的声音不同,肯定也会特别出戏吧。

有的演员倒没上面那样那么不敬业,但也会有失误。演员不小心说错了词,而这段可能又不值得或者不方便重拍,那就需要通过配音来补救啦。还有一个重要原因,就是不同的剧种需要的声音也不同。比如说,常演现代戏的演员,偶尔去演古装戏,就会发现,声音不够古风,这就需要配音演员了。

很多演员自身实力过硬,台词功底也很好,他们往往不需要配音。但对一些演员来说,他们自身的声音不适合剧本,尤其是古装剧,常常会有违和感,所以他们经常会选择配音演员。 

相关产品

评论